|
|
בבל , , 23/2/2012 |
|
|
|
יו נסבו
|
||||
Stian Anderson Jo Nesbø סדרת המותחנים רבי המכר על הבלש הארי הולה תורגמה ליותר מארבעים שפות והפכה את הסופר הנורבגי יליד 1960 יו נסבו (Jo Nesbø) לכוכב העל של ספרות המתח האירופית ולמלך החדש של ספרות הבלש הסקנדינבית לאחר מותו של סטיג לרסון מחבר הטרילוגיה "מילניום". |
הסתיו הגיע. בריון ניאו נאצי שמחץ את גולגולתו של מהגר וייטנמי מזוכה בגלל טעות טכנית. רובה מרקלין קטלני ונדיר עם קליעים בקוטר 16 מ"מ נמכר בסכום עתק בעסקת נשק מסתורית. בסמטה אפלה נשחט הומלס אלמוני במיומנות ובאכזריות. >>>
"עוד מעט אמות. ואין בזה שום טעם. זאת לא היתה התוכנית, בכל אופן לא התוכנית שלי. יכול להיות שכל הזמן הייתי בדרך לרגע הזה ולא ידעתי. אבל זאת לא היתה התוכנית שלי. התוכנית שלי היתה טובה יותר. בתוכנית שלי היה טעם.
"ספר מתח חכם עם עלילה תפורה היטב שמכיל שילוב מבריק של עובדות היסטוריות עם אבחנות פסיכולוגיות רגישות והכל במקצב סוחף, מפתיע ומרגש. מדובר בהנאה צרופה מתחילתו ועד סופו ובספר המפתיע מצד אחד, ומרגש מצד שני, המשאיר את המפקח הארי הולה להתמודד עם מעגל מסתורין חדש, הנפתח במקביל לסגירתו, ופענוחו של מעגל המסתורין הראשון." "אומנם השמות הנורווגיים קצת מסובכים, אך המותחן הסקנדינבי נמסיס מאת הסופר יו נסבו בהחלט שווה את זה. מחפשים ספר טוב לחג? סיגל ריבה עקבה אחר מאמציהם של הבלשים הארי הולה וביאטה לן לפענח את שוד הבנק הגדול - ולא התאכזבה." "המותחן הנורווגי הזה מרתק כמו סיפורי לה-קארה או כמו הסיפורים של השוודים סטיג לרסון והנינג מנקל, שכמותם הוא יותר מספר מתח. "אדום החזה" הוא ספר מתח הנוגע במה שכל ספרות טובה צריכה לגעת." "יו נסבו, מחבר סדרת הבלש הנורבגי הארי הולה, משתאה לנוכח התנהלות ישראל בפרשת שליט ומסביר למה הוא אוהב להשאיר את קצוות העלילה שלו פתוחים." מפגש חוזר מותח ומענג עם הבלש הפגום-מקסים הארי הולה "נסבו, כאמור, הצליח גם כאן לטוות עלילה סוחפת השואבת את הקורא לתוכה במהירות ובקלות. חובבי הולה יתמוגגו מהדמות, מי שטרם הכיר ודאי ישמח להכיר את הבלש הפגום-מבריק הזה. התפאורה של נורווגיה מספקת רקע קצת מוכר (בכל זאת, מערב) וקצת שונה (לא עוד עיר אמריקנית ודונטס), בדיוק מה שנחוץ כדי ליצור משב רוח מרענן באגף המותחנים. וכמו בסיבוב הקודם בעברית עם נסבו והולה, גם הפעם מדובר בספר שמעניק לקורא משהו מעבר לחוויית מותחן איכותי בלבד. מדובר בספר שחושף פיסות תרבות לא מוכרות, רובדי מציאות זרה ושונה - מותחן עם ערך מוסף." "מותחן עם תמה על-זמנית, אוניברסלית: הנקמה. נמסיס, אלת הנקמה והצדק במיתולוגיה היוונית, שנתנה את שמה לכותרת הספר בעברית, הענישה על גאווה ויומרנות, והיתה המוציאה לפועל של הזעם האלוהי על ההיבריס של בני האדם. העיסוק השזור לאורכו של הספר בנקמה, יחד עם עוד כמה מושגים שכנים - צדק ואי צדק, חוק ומוסר, כורח ובחירה, אלימות, קתרזיס, כפרה - מעניק למותחן הכיפי והקליל הזה קצת יותר עניין וכובד-משקל פילוסופי..." עבורי, לגלות שתורגם ספר חדש של יו נסבו זה קצת כמו לשמוע שלהקה שאני מאוד אוהב מגיעה לארץ "סיימתי את הספר בארבעה ימים. קראתי באוטובוס, בעבודה, לפני השינה ובהמתנה לרופא בקופ"ח (שם הספקתי המון, אבל זה נזקף לזכות הספר המוצלח והשירות האיטי של קופת החולים במידה שווה). ציון סופי: 9 - מומלץ בחום, עשו לעצמכם טובה וקיראו אותו." כל משפט בספר אומר – פה זה לא אמריקה "שום דבר מהיר או נוצץ לא קשור לעולמות השבורים, והלא פתורים, שאת הפאזל המפוזר שלהם מנסה הגיבור להדביק. ציפיותיו של האיש מנורווגיה, על פי הספר לפחות, נמוכות הרבה יותר מאלו של עמיתו האמריקאי: הוא אינו מצפה לגאולה אישית, למימוש עצמי או לאהבה מנצחת. די לו בפנים חביבות מולו אחת לזמן מה, ובקצת חום." "למה השורשים החומים (או השחורים) עולים שוב ושוב מתחת למעטה הבלונד?"
|
|||
Created by: Zzzen Design: eFshar Copyright © Babel LTD. All rights reserved